Open Australia
January/Feburuary, 2006
| CONTENTS |
|
| 1 | アシスタント教師 ( ATP ) 申込 | 2006年後期(10月出発)の申込受付は、06年3月1日から3月31日まで。 |
| 2 | アシタント教師説明会 | 2006年3月25日(大阪)、3月26日(東京)。詳細はこちら。 |
| 3 | JAPEPホームページ | ATP詳細、キャリア・インターン(CIP)、キャリア留学、高校留学, アルザス・ハイキングなど。 |
| 4 | 参加者にインタビュー | JAPEPのプログラム参加者に質問してみたいことがありましたら、メイルでお知らせ下さい。現在参加中の方、過去の参加者から直接答えてもらいます。Q&Aの内容はホームページで紹介予定です。 |
| 5 | アルザス徒歩ツアー |
フランスのワイン産地として有名なアルザス地方、ハイキング・ツアーはいかがですか?4月〜11月まで。 |
| 6 | 登録のお願い | 当メイルマガジン(無料・月刊)を継続して受信したい方は、登録手続きをして下さい。読者登録、解除とも手続きは簡単です。 |
| 7 | 参加者紹介キャンペーン |
口コミで参加を決めたという方が増えています。そこで、一層のご協力をお願いしたく、お知り合いにJAPEPをご紹介下さった方に謝礼させていただくことにしました。対象は、過去の参加者、参加中の方による紹介に限ります。詳細はお問い合わせ下さい。 |
| 8 | ホームページに新情報 | 日本領事館(在留届の提出可能)、観光情報、教材作成に使える日本語・文化情報、インターネット英語講座、無料英語教材、オープン・オーストラリアのバックナンバーなどリンクページを更新中。 |
| 9 |
8月のプログラムは無事終了。体験談は本紙お便り欄で紹介しています。次回は日本の学校の春休みに開催予定。 | |
| 10 | キャリア・インターン | 参加希望の企業増加中。IT、貿易、各種大手メーカーなど。実務と英語を身につける実践的プログラムです。現在活動中の参加者の体験談も紹介中。 |
| 11 | ホテル予約はお任せ | JAPEPホームページから豪州各地、アジア諸国、日本はもちろん世界中のホテルの予約が簡単にできるようになりました。多くのホテルで特別割引。 |
| 12 | 夏季アシスタント教師 | 8月に休暇を利用して短期のアシスタント教師体験をご希望の方はお知らせ下さい。現在、要項準備中。 |
| 13 | アンケートのお願い | JAPEPアシスタント教師プログラム参加者の評判が広がるにつれ、参加を希望する学校が急増中です。毎回、日本人参加者の5倍以上の参加希望があり、最も人気のプログラムとなっています。喜ばしい反面、学校側の需要にこたえ切れないのが現状です。ケアの行き届いたすばらしい学校がたくさんあるのですが。そこで、より多くの日本人に参加していただけるよう、プログラム内容の変更を予定しています。つきましては、より参加しやすいプログラムにするため皆様のご意見をお聞かせ下さい。近くアンケートのご案内をいたしますので、ご協力をお願いいたします。 |
| 14 | 豪の女子校、訪問校募集中 | メルボルンにある名門私立女子校では07年1月に音楽部約40名の日本ツアーを予定しています。その期間中、日本の学校でコンサートを無料で開きたいと希望しています。音楽教育ではオーストラリアでも屈指の学校。レベルの高い演奏をお楽しみいただけます。興味のある方は、JAPEPまでご連絡下さい。1校は決定済み。あともう1校募集中です。 |
| お便り *牧 あやの Year 6の卒業式に行きました。日本と全く違ったので、本当に初めから終わりまで驚きの連続でした。 1、卒業式の開始が夜の7時。2、子供たちがドレスアップしていた。3、最後にディスコパーティーがあった。学校によって内容は違うようですが、子供たちが心から楽しんで、明るく学校を去っていく印象を受けました。 想像していた以上に驚いたのは、なんといってもクリスマスです。子供たちがもらうプレゼントの数にもびっくりしましたが、両親やいとこ、おじいさんやおばあさん、全員がプレセントをもらえるのはいいなと思いました。クリスマス・ランチは日本のお正月のように特別なものだと感じました。牧さんの努力も人柄も学校コミュニティの方々から大好評でした。以下は学校からいただいた修了証の一部。今後の就職活動でも力になってくれることでしょう。 Everyone at MT Martha Primary School feel very fortunate to have been involved with Ayano. She has been a happy and energetic personality around the school and a tremendous asset to the Japanese teacher and the language program. We would recommend her services to any future employers without any reservations. *小松幸子 日本語の授業がすべて終了しました。途中なんどもくじけたこともあったし、恥をかいたことも悲しかったこともたくさんありました。しかし、周囲の人たちのささえで、ここまでやってれたと思っています。 週末はどこかしらでクリスマスパーティーです。今のホストファミリーとキャンベラに旅行に行ってきました。滞在中に首都が見れて良かった。 *野岸 由梨 学校での活動で特に印象に残ったことは何ですか? 効果があったのは?Gameを取り入れた授業。学生が喜んでやってくれていると思います。 1ヶ月経ったこともあり、からかわれることがさらに多くなりました。自分に当てはまることでからかわれるのは、仕方ないと思いますし、嫌でないのですが、訳もなく私がやったに違いない!見たいな憶測で非難されることがあるので困っています。それが、苦痛なのとストレスが溜まる原因の一つです。 また過保護な家族なので、何をするにも一緒。例えば、買い物に出かけて、チョット見てくるね。と言おうものなら、誰かが必ずついてきます。なので、一人で何かをすると言うことが全く出来ません。これも、少しストレス。自己主張訓練で練習したテクニックがつかえるといいですね。 自分なりに、reading, speaking, listening, writing の4技能を一日の中で取り入れるよう にしています。 お蔭様で、ようやくストレスが発散できました。 大変ではありますが、週に1日、一人でどこかに出かけてこようと思っています。また学校の先生方も、うちにおいで。と言ってくれているので、時々、びに行くつもりです。 *Saori Yoshida This month is the end of year. Kids have a party today at the school. It is the differnt style of Japan, so it is interesting for me. In addition, this month this school have an event of Pets day. Kids
bring their pets to the school. Kids decided the categories and apply to each
categories which, you know, is like best deressing or fast runner or cutiest name,
something like that. To my surprise some kids have a horse or lamb, goat and hen
as a pet. It was a very unique event for me. 風邪を引いて、保険の受け取り方がわからなかったこと。でも、電話して解決しました。結局日本で申請することにしました。
半年ほどは、個人的に遊ぶことも、電話をすることも、メールさえもしませんでした。 ただ、JAPEPの派遣期間終了後、私が、彼のホストのいとこの子とルームシェアをすることになり、そのあたりから、帰国まではほぼ毎日会っていました。結局は帰国前の2週間で仲良くなったような気がします。 JAPEPの友達からは、つきあっていると言うと、驚かれたり、そうなると思ってたと笑われたりでした。JAPEP同期のみんなが結婚したって知れば、とても驚くと思います。みんな、元気にしてますか? メルボルンでの出会いや、経験は私たちにとってかけがえのないものとなりました。今でも、オーストラリアはいつか戻りたい故郷のような存在です。大きな出会いをありがとうございました。ご結婚おめでとうございます。過去の参加者の方が、帰国後も仲良くされているというお話はよく伺い、とても嬉しく思っていますが、参加者同士のご結婚となると格別。近藤さんは、特に目立って英語力向上を達成された方で、帰国の際にはニア・ネイティブという状態でしたね。まもなくメルボルンの教会で挙式とのこと、お会いできるのを楽しみにしています。この教会は、同じくJAPEP参加から生まれた大場さんカップルも利用されました。
I hope we didn't teach her too many bad habits! She was delightful, inquisitive
and friendly to all customers and staff. Thank you for the opportunity to *Chihiro
Takiazawa I went camping in BARARAT/ GreatOceanRoad with Y6 students.Although
It have been rain for all days, we had a great time.First visit for me, so I was
so excited. I took part in a formal of year11s' that was held at school, which was my first formal. Many of them looked very different from being in uniform. Sad to say, a photographer mistook me for a student and point her camera at me. Anyway, it was not so bad as I got a nice photo taken by a professional person. It was very interesting night full with many new things for me. We
had 2 big events at school in October; one is the Japanese Dinner Night and the
other is Japanese Week. During the Japanese Week, all of us in junior school worked on many Japanese cultural things such as calligraphy, sushi making, Kabuki role-playing and make-upping, sumo tournament, Bon-odori, traditional games like fukuwarai, weather -predicting by let one's shoe fly and koori-oni etc. Origami making and so on. Although all the Japanese teachers at junior school were so busy for it, yet we were happy to see students having fun in class. My new host
family very kindly showed me all around Yarra Valley and Heals Ville Sanctuary.
By a happy chance I could find the most energetic koala bear I've ever seen! He
was running around within the enclosure, leaping up to a tree and running up to
the top of it. That was just amazing. If there is someone who has been disappointed
before to see them just hiding and sleeping up on a tree, I would recommend them
to try there! * 前山 祐子 たくさんありますが、Sleepoverが特に印象的でした。日本だとお泊りに行くときは、荷物を少なくしようと努力するのに、オーストラリアでは、持っていきたいだけ、持っていくという様子にビックリしました。生徒は、夜一緒に寝るぬいぐるみまでもっており、朝そのぬいぐるみの紹介があったのには本当に驚きでした。とってもいい経験になりました。 *1996年、シドニー郊外で3校の小学校・幼稚園でアシスタント教師を経験しました。 今、私は幼稚園で勤務しながら、夜間の臨床心理系の大学院に通うという生活を送っています。 新保さん始め、スタッフの皆様にはお変わりございませんか。 * M. Yukita I also went to Tokyo to see Singleton High School Band members. I hang out with them for 4 days. We went to Tokyo Disneyland, some temples and shrines. I had dinner with some of them. It was pretty goo to see them. | ||
| 編集後期 *新年、あけましておめでとうございます。楽しい休暇を過ごされましたか?多数の方から年賀状やお便りをいただきながらお返事が出来ず、失礼しました。年末年始は博士課程の卒業式、いけばななどであわただしい日々でした。現在、日本社会はいろいろな点で混乱期にあるように見受けられます。転換期だと言う方も多いようです。こんな時は自分の将来もなかなか考えにくいのではないでしょうか?表面的な事柄に左右されるのでなく、内面を充実させ、着実に歩んでいきたいものです(新)。 *Hello everyone and Happy New Year to you all. I had a very Australian Christmas - all my family joined together to have turkey and Christmas pudding for lunch and in the afternoon I was able to swim at the beach. We are having our first really consistently summer-like summer for several years. The last few years it has been cold and wet for much of the summer months but this year almost everyday is sunny and in the high 20s. We have also had some very hot days in the 40s. We call this sort of day a "scorcher". For example we might say "I enjoy hot weather but yesterday was a scorcher!" meaning that yesterday was too hot. Because of the hot weather, and because we have not had much rain so the grass is very dry, we are having many bushfires. It is very sad when houses are burnt but also many farm animals and bush animals suffer greatly at these times. Japan
is experiencing extremely cold weather with lots of snow and Australia is experiencing
extremely hot weather with lots of fires. It makes me think that we need, each
one of us, to try to look after our environment as much as possible. Best wishes
to you all for a peaceful and productive 2006. GJ | ||
* このメールマガジンは、『まぐまぐ』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。登録、解除は http://www.mag2.com/m/0000106306.htm
からできます。
* Open Australia のバックナンバーをご覧になりたい方は、下記ホームページの「メイルマガジン」からアクセスできます。
* 発行: JAPEP http://www.japep.com.au/
* 各種プログラムについての資料請求は上記のホームページよりお願いします。
* ご意見、お問い合わせ:japep@japep.com.au
* お便りの内容をこのメールマガジンで紹介して欲しくない方は、お手数ですがメイルにその旨、(ご遠慮なく)明記して下さい。
©JAPEP 2007